2007
Sep 27


中国人喝中国茶,英国人爱红茶,阿根廷有马黛茶,逛伊朗喝香茶,而美国和澳洲最近又流行什么茶?就是“Chai”(一种经加工的香料黑茶)。


Chai的读音取自中文的“茶”,它是一种在印度非常普遍,而在中国少数民族地区存在着数百年历史的饮品。Chai其实是黑茶的一种,以黑茶叶制作成干茶叶后,再被加工制成粉状。

几个世纪以来,这种加香料的饮料一直是印度数百万家庭中传统的象征,它也称为Masala Chai,即“香料茶”的意思。

一般上在为Chai进行调味时,人们会加入牛奶、糖、姜、肉桂、薄荷、丁香、小豆蔻和胡椒粉等香料。

而Chai的制法和加工也因各而异,如产自克什米尔的Chai主要加入小豆蔻荚和杏仁味,而在印度南部,通常以英国的方式品茗,在瓷杯里加上糖和牛奶,但不加香料。

风靡美国澳洲

Chai含有浓厚的东方风味,原味犹如带有胡椒等香料味,并非一般人可接受。不过,经调制后的Chai一般带有浓郁的奶香和淡淡的香料,充满着迷魅滋味。

尽管如此,西方人认为东方的产品都抱着迷人的神秘特质,因此让Chai这新新茶饮时尚,不费吹灰之力穿越整个美国,甚至延伸到澳洲。

这种茶饮一经推出就颇受消费者青睐,被称为“茶(CHAI)现象”。

由于Chai在美国率先窜红,让驻守澳洲的咖啡连锁店如Starbucks等,都陆续引入Chai,让澳洲对Chai的热潮也一瞬间爆发起来。

- 待续 -

Picture courtesy of www.bondichai.com.au


“Chai” 是故乡浓 (一)
“Chai” 是故乡浓 (二)
“Chai” 是故乡浓 (三)

Leave a Comment




XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Please note: Comment moderation is enabled and may delay your comment. There is no need to resubmit your comment.