Tapas的由来知多少?

Posted by thoo2
2008
Jul 2

tapas.jpg

Tapas是西班牙轻食的总称。其实要了解Tapas一点也不难,Tapas就好像粤菜的点心、或是台湾粥的吃法,一小盘一小盘的菜。在西班牙的餐馆或酒廊,一般都卖有大约8至10种的Tapas。因为Tapas也是西班牙的开胃菜和下酒菜,西班牙人最喜欢一边喝酒,一边享用小菜。

Tapas的产生可要追踪于西班牙人享用晚餐的时间。因为西班牙人一般都在9点至11点之间用餐,有时候甚至连12点夜晚,也是晚上的用餐时间。因此Tapas就成了可以暂时填饱肚子,而又不会让人们吃不下晚餐的小吃了。

Tapas 的传说
以前酒馆为了招待旅客歇脚,因环境不太卫生,故而在酒杯上放置面包遮挡苍蝇、灰尘等而形成的习惯,后来,光是一片面包无法再满足客人的胃口、火腿、芝士渐渐搬上桌,tapas便诞生了。现在的Tapas,指的是份量少,方便边吃边说的食物,也是西班牙发展出来的独特“酒馆轻食”。在大都市,小乡镇都有提供Tapas的酒吧,它可说是西班牙各地区风味美食的“点心”。

Tapas的兴起
Tapas在1936至1939年兴起,当时工业时代的来临,饮食习惯也进行变革,食物不再只是填饱肚子而已,人们要吃得好又有效率,工作时间延长,可以随到随点的Tapas应运而生;当时也开始有家庭主妇进入职场,到餐厅、小酒馆工作,时至今日,很多Tapas都有家庭手工菜的影子,例如西班牙蛋卷、填馅甜椒等。

Tapas用料变化多
传统的Tapas采用了大量的蒜头、辣椒、茴香、盐、胡椒、番红花、橄榄油、海鲜、番茄、青红灯笼椒等。但如今Tapas已经历了百多年,材料的使用上简直是百花齐放,有冷盘、沙律、烤肉、海鲜、几乎什么食物都可变成Tapas,让人们多了选择,也丰富了口味!

2007
Dec 9

午餐时间,和同事们去 Haji lane 的 Altazzag Egyptian Restaurant 午餐。这家售卖埃及美食的餐厅,我上次在 Food Trail文化美食之旅 曾经到过一次,其实有吃几片肉啦,可是味道和造型就和土耳其餐一样,所以我没有很仔细地品尝,又加上主办人把我拉去介绍给他们老板认识,要我跟他们做访问,所以对他家的食物没有什么印象。

我们一共有5个美女,浩浩荡荡从公司走去。
egypt-36.jpgegypt-15.jpg
开始点菜了,菜单很简单,友善的 waiter 替我们叫了几个 sharing 的 platter。

egypt-17.jpgegypt-18.jpg
其实我最喜欢的,就是这家餐厅的设计、色彩和装潢。虽然没有冷气,但是空气很通爽,让吃饭不那么拘谨。

egypt-25.jpgegypt-23.jpg
除了一楼,也有二楼。上去看看。

egypt-22.jpgegypt-24.jpg
狭窄的楼梯,不愧是拍照/拍戏的好地点!超爱!

egypt-30.jpg
这个是 salad all-in-one platter,有番茄、青瓜、生菜、洋葱、还有自制的埃及式优格蘸酱。优格的味道是有点 creamy、一点咸,容易接受,我觉得还不错。这沙律 platter 配搭PITA,也就是埃及大饼,埃及人称之为“欧希” 意为“生活、生命”。它由面粉加盐和水发酵后烘成,呈扁圆形。主食面包呈长条状。埃及制作大饼的历史已有数千年之久,居民一日三餐不可无大饼或主食面包。

egypt-34.jpgegypt-31.jpg
左边的是 all-in-one grill platter with fish, 右边的是 all-in-one grill platter with prawns。鱼肉吃起来感觉不是很新鲜,不过虾很好吃,其他的就是 standard 的烤肉的口味,有些不晓得是羊肉还是牛肉的肉则太硬了。

这一餐一共吃了大约 SGD70 多,正确价钱不清楚因为是 J 付钱,她要我们每人付她 $10 就够了。

24 Haji Lane
Tel: 6295 5024



埃及美食知多点:
埃及地处中东和北非地区,当地食品带有浓郁的阿拉伯和北非风味。 埃及的传统食品有炭烤山羊肉、油炸圈饼、甘蔗酒和奶茶等等。主食有米饭、面包、鱼、羊肉和火鸡,还有一种特有的调味品:由芝麻、油、大蒜和柠檬制成的酱,配菜有土豆、酸乳酪和黄瓜。

埃及人偏爱红(牛、羊、骆驼)白(家禽)肉,除上层人士外,很少食鱼虾海鲜。肉的烹饪方法通常为烧烤和炖焖,烤鸽、烤羊肉是上等佳肴。了解更多埃及美食可看

2007
Oct 3

本地Chai存在已久


Chai其实一早已经存在新加坡多个传统印度家庭中。

在许多印度的家庭中,早餐和下午喝茶是一种礼节。而一些传统的印度家庭更会早午都饮用Chai。

空闲的话,你还可以到小印度的餐厅寻到Chai的踪迹,不过本地人称这种茶为Masala tea。

说Chai是茶其实比较夸张,因为一杯有180毫升的Chai latte只含有25毫克的咖啡因,反观茶品还含有40至60毫克的咖啡因,而咖啡则含有80至135毫克的咖啡因。

对西方人而言,加了香料的茶饮含有静思宁神的作用,常喝可舒缓压力,获得身心平衡的作用。

对消费者而言,Chai的出现未免不是一件好事,因为我们现在除了可选择咖啡和茶之外,还可以选Chai!

- 完 -

“Chai” 是故乡浓 (一)
“Chai” 是故乡浓 (二)
“Chai” 是故乡浓 (三)

2007
Oct 1


本地与澳洲文化差异小

Bondi Chai从澳洲到新加坡来,Martin认为本地的文化与澳洲相差不大,而且他认为本地人对香料茶的接受度将会非常高。还有,就是新加坡和澳洲的货币兑换率相差不远。

他说:“我们在澳洲卖10元,这里也卖10元,因此如果卖到兑换率相差较远的国家,Bondi Chai则突然间“变”得比较贵了。” 除了新加坡市场,下一个计划进军的国家还包括日本、中国、中东等。

Martin与合伙人前后花费而8个月进行包装,调味等,延至18个月才在2004年6月正式成立Bondi Chai品牌。
“取名Bondi,是因为邦迪海滩(Bondi Beach)是澳洲非常迷人和著名的海滩之一,能充分地代表澳洲,”他说。
他说,品尝Chai latte,最好配搭乳酪蛋糕,或是带有点苦味的巧克力蛋糕等。而Chai也可制成smoothies,与香蕉和草莓的口味可说是配搭得天衣无缝。

- 待续 -

Picture courtesy of www.bondichai.com.au


“Chai” 是故乡浓 (一)
“Chai” 是故乡浓 (二)
“Chai” 是故乡浓 (三)

2007
Sep 30


Bondi Chai本地登场获好评



配合10天的“RSVP Australia”(把澳洲带来新加坡)活动中,源自澳洲的Bondi Chai品牌也趁此机会,向新加坡推销这个充满着神秘感的茶饮。Bondi Chai供销售两种Chai口味:含有香浓蜜糖和香草味的Honey Vanilla和较重的肉桂口味Club Cinnamon。

Chai到底有多受欢迎?负责人Martin表示,在澳洲每喝过Chai的十个人当中,就有九个人购买;而在新加坡每喝过Chai的十个人当中,就有七个人会购买。

Martin说,本地人对Chai的评语就是:感觉非常新颖,而且没想到加了牛奶的肉桂(cinnamon)茶是这么地好喝。

问及为何Bondi Chai只卖两种口味时,风趣的Martin分享说:“早前Chai在美国非常风行时,市面上曾经出现各式各样的味道,如芒果、蓝莓、红莓等,但是人们只爱两种口味,美国人称为Vanilla和Spices。但是,试想想Spices饮料给你的第一错误感觉就是辛辣。因此我们后期除了保留Vanilla口味之外,也把Spices改称为Club Cinnamon,因此更为舒服好听。”

- 待续 -

Picture courtesy of www.bondichai.com.au


“Chai” 是故乡浓 (一)
“Chai” 是故乡浓 (二)
“Chai” 是故乡浓 (三)

Next »